關於部落格
人生總有許多的意外,握在手裡的風箏也會突然斷了線.........
  • 41304

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

到底是那個"英"啊? {轉貼}

還有一種也很普遍,叫做「特殊造詞型」。這種常常出現在幫一票人代訂機位的白痴身上,他們通常不太會形容朋友或客戶名字裡面的字。「英」這個字我想大部分人會說「英雄的英」,大不了說是「英文的英」,偏偏我就接過一個女生想了三秒,跟我說是「李英宰的英」。哇靠,啊不就好險之前中午飯廳有在放爛漫滿屋,不然鬼知道誰是李英宰啊?!


還有一種白目的進化叫做「自以為國文很強型」,他不會跟你說是「英雄的英」,他會跟你說是「英雄所見略同的英」,我還真怕哪天有個歷史學家跑來跟我說是「八國聯軍俄德法美日奧義英的英」。
還有一種叫做「只會拆字型」,他也不會跟你說是「英雄的英」,他會跟你說是「中央的央加上草字頭」,我想以後會有人跟我說是「草上飛的草去掉早安的早,然後換成一個中央的央」


說到這種,我昨天還遇到新品種叫做「國文白痴型」,他跟我說他朋友叫張麗音(化名)。弓長張、美麗的麗、「音容宛在的音」...第一次聽到有人用這詞形容,我想說他是不是家逢不幸,頓時背脊有點冷。
戰戰兢兢的問他:「請問第三個字是音樂的音嗎?」
他說:「不是,是英雄的英,你國文很差耶!!!」


......要不是拎北在上班我就殺你全家再帶你去靈堂看是哪個音。

相簿設定
標籤設定
相簿狀態